Convegno sulla letteratura olandese e fiamminga e sulla traduzione al Tommaseo

LO scrittore Tom Lanoye ( Frank Westerman ha dato forfait all’ultimo momento), il primo fiammingo sarà il protagonista di un incontro aperto al pubblico che si terrà lunedì 19 marzo alle 18 al Caffè Tommaseo. L’autore sarà intervistato in lingua olandese, con traduzione simultanea in italiano, da Luc van Doorslaer, docente e giornalista freelance. L’appuntamento segnerà la conclusione di una giornata di studi dedicata all’immagine dell'Olanda e delle Fiandre nella traduzione letteraria, che si svolgerà a partire dalle 8 del mattino nella sede di via Filzi 14 della Sezione di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori. La giornata di studi vuole approfondire le modalità con le quali la traduzione di opere letterarie dal neerlandese all’italiano, spagnolo e portoghese contribuisce alla diffusione degli stereotipi nazionali e di determinate rappresentazioni dell’Olanda e delle Fiandre. Neerlandisti, studiosi di traduzione e traduttori letterari si alterneranno in uno scambio di idee ed esperienze sulla
diffusione della letteratura di lingua neerlandese in Italia, Spagna e Portogallo. Particolare attenzione sarà dedicata al processo di selezione delle opere da tradurre e all'accoglienza critica loro riservata in questi tre paesi.
Riproduzione riservata © Il Piccolo